最高人民法院关于通奸案件中的“被害人”和“法院应以告诉为处刑条件”等问题的批复

作者:法律资料网 时间:2024-07-03 04:03:51   浏览:9860   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

最高人民法院关于通奸案件中的“被害人”和“法院应以告诉为处刑条件”等问题的批复

最高人民法院


最高人民法院关于通奸案件中的“被害人”和“法院应以告诉为处刑条件”等问题的批复

1955年9月3日,最高人民法院

广东省司法厅:
1955年8月12日〔55〕司建字第98号函已收到。兹答复于下:
一、前华东分院1950年12月19日东法编字第925号向本院请示“亲告罪”或“告诉乃论”问题的报告中所称的通奸案件的“被害人”,即本院1951年3月27日法秘字第3365号对这报告的复函中所称的通奸者的配偶。
二、本院上述复函中所称一般情况,与有配偶之人通奸,法院应以告诉为处刑条件之意,即下文所称:配偶不告诉(亲告)者,法院即可不受理。这复函对于这点也只是就一般情况而言,并未就一切情况而言,例如与军人配偶通奸问题,即应另行考虑。至于法院在根据通奸者的配偶亲告而受理案件后,是否就一定要判处刑罚的问题,尚须另行研究。


下载地址: 点击此处下载

全国产品质量仲裁检验暂行办法

国家标准局


全国产品质量仲裁检验暂行办法

1985年1月31日,国家标准局

第一条 为贯彻执行国务院发布的《中华人民共和国标准化管理条例》、《工矿产品购销合同条例》和《农副产品购销合同条例》中关于产品质量发生争议,由标准化管理部门执行仲裁检验的规定,解决产品质量争议、维护产需双方的正当权益,特制订本办法。
第二条 产品质量仲裁检验由各级标准局负责,产需双方对产品质量发生争议并需要对其质量进行仲裁检验时,可向当地标准局提出申请,填写《产品质量仲裁检验申请(委托)书》。
第三条 产品质量仲裁检验的受理范围包括:产品质量争议的双方或一方要求质量仲裁检验者;人民法院或工商行政管理局在处理经济案件中,涉及产品质量并需要对产品质量进行判定者;以及其他部门需要对产品质量进行判定者,均可向当地标准局申请或委托质量仲裁检验。
凡人民法院或工商行政管理部门受理的涉及产品质量争议的案件,标准局一概不再受理争议双方的申请。
第四条 质量仲裁检验需作调查时,由受理该纠纷的标准局主持,组织有关人员参加调查。
第五条 质量仲裁检验机构必须是经标准局审查认可的产品质量监督检验机构。根据需要,标准局有权临时指定有检测条件的单位承担某项产品的质量仲裁检验任务。地方各级标准化管理部门指定检验机构有困难时,可提请上一级标准局指定检验机构。
第六条 产品的抽样根据不同情况可采取3种方式进行:争议双方协商一致共同抽样、封样;争议双方不能协商一致时,由标准局监督抽样、封样;标准局或其指定的检验机构单独抽样、封样。
抽取样品的数量,如系成批产品,按技术标准规定的数量抽取;如系单件产品,则以该产品为样品。
第七条 质量仲裁检验的依据在双方合同中对产品质量依据的技术标准或技术条件、产品图纸、样品有明确规定者,以其规定为仲裁检验依据。在合同中无明确规定者,则以生产当时有效的该产生技术标准为仲裁检验依据;有国家标准的按国家标准执行;没有国家标准而有专业(部)标准的,按专业(部)标准执行;没有国家标准、专业(部)标准的,按批准的企业标准执行。
凡合同对产品质量没有明确规定,又无产品技术标准的,一般不予受理。
第八条 质量争议双方必须如实向标准局和仲裁检验机构提供仲裁检验所需要的有关情况、技术资料,和必要的工作条件。
第九条 根据调查和实物质量的检验结果,由标准局做出质量判定,并出具《产品质量仲裁检验论证书》。
第十条 争议的任何一方,对仲裁检验结论有异议,可在收到仲裁检验结论证书后15天内向上一级标准局申请复议,经省一级标准局仲裁检验,仍有争议时,可向国家标准局提出申诉,由国家标准局负责处理,作出质量最终判定。
第十一条 产品质量争议的双方或一方直接向标准局申请仲裁检验者,受当事人双方委托,标准局可在仲裁检验的基础上,进行调解。经调解无效,当事人可向人民法院起诉。
第十二条 申请质量仲裁检验的单位或当事人,要向标准局或监督检验机构缴纳质量仲裁检验费。
收费办法由各省、自治区、直辖市标准局制订。
仲裁检验费由申请单位或当事人预付。仲裁检验终结时,仲裁检验费用由质量争议的责任方支付。
由人民法院和工商行政管理部门委托进行的仲裁检验,其仲裁检验费用由委托单位负责办理支付。
第十三条 在仲裁检验工作中,各级质量监督和检验工作人员要认真执行技术标准及本办法的规定,保证仲裁检验的工作质量。对认真负责,工作有成绩者,应予以表扬或奖励。对弄虚作假、玩忽职守者要根据情节轻重,给予行政纪律处分,直至追究法律责任。
第十四条 本规定由国家标准局负责解释。


中华人民共和国广播电视部和塞舌尔共和国教育和新闻部交换电视节目议定书

中国广播电视部 塞舌尔共和国教育和新闻部


中华人民共和国广播电视部和塞舌尔共和国教育和新闻部交换电视节目议定书


(签订日期1983年9月22日 生效日期1983年9月22日)
  中华人民共和国广播电视部和塞舌尔共和国教育和新闻部,为增进两国人民之间的相互了解,发展两国之间的友好合作关系,达成协议如下:

  第一条 双方同意两国的电视台免费交换包括经济建设、文化教育、人民生活、体育和文艺等方面的电视节目。这种交换每年进行二至三次,所交换节目约二百分钟。节目需附有英文字幕或英文书面介绍。

  第二条 交换节目所需要的运输和制作费用由提供一方支付。

  第三条 接受一方,可自由选用交换节目,但不得改变节目原意。接受一方在没有得到提供一方书面同意的情况下,无权将节目转交给第三者播用,或做其他用途。

  第四条 双方同意加强两国电视台间的业务联系,交流经验,并相互通报使用对方节目的情况和反应。

  第五条 本议定书自签字之日起生效,有效期为两年。如果缔约任何一方在期满三个月前未以书面通知另一方要求终止本议定书,则本议定书将自动延长两年。
  本议定书于一九八三年九月二十二日在北京签订,共两份,每份用中文和英文写成,两种文本具有同等效力。

  中华人民共和国广播电视部        塞舌尔共和国教育和新闻部
    代  部  长               部 长
     谢 文 清              詹姆斯·米歇尔
     (签字)                (签字)